Au contact des gens qui pratiquent un dialecte jurassien, on entend souvent « les Ajoulots ne parlent pas tout à fait comme nous » ou « on entend tout de suite que c’est un Vâdais ». En effet, le patois jurassien peut être séparé en plusieurs régions linguistiques en fonction de la façon dont certains mots y sont prononcés.
L’Atlas sonore des patois du Jura cherche ainsi à souligner ces différences, c’est pourquoi un certain nombre de critères ont été mis en place pour déterminer la localisation de ses témoins. Les cartes ci-après, créées grâce aux matériaux de Jolidon1, illustrent les phénomènes choisis.
Critères
Voyelles

- oi ~ a ~ è (type « prière » : proiyîₑre ~ prayîₑre ~ prèyîₑre) : bouteille*, oreille, orteil, prier/prière, soleil
* On trouve la forme botèye à Boncourt et Buix.

- oi ~ a libre (type « faucher » : soiyîₑ ~ sayîₑ): faucher, lier, neige/neiger, souper, taire ;
oi ~ a entravé (type « sèche » : soitch ~ satch): léger/légère, sèche/sécher

- a ~ è : « peur » (pavou ~ pèyu/pèvu)

- oi ~ è : « froid » (froi ~ frè)

- oué ~ ò (type « jour » : djoué ~ djò): encore, four, jour, tour

- oin ~ on : « bonne » (boin⸱ne ~ bon⸱ne)
Phonème intervocalique

- v ~ y (type « eu » : èvu ~ èyu): dû, eu, mûr/mure, su, sureau
Consonnes

- tch ~ rt (type « partir » : pètchi ~ pèrti): jardin, orteil, partir, porte, Saint-Martin ;
dj ~ rd : corde, garder, mardi, mercredi, sourd/sourde, verte

- ch ~ rs (type « force » : foûₑch/fôₑch ~ fôₑrse): bourse, force, morceau, traverser

- n ~ rn (type « journée » : djouénê/djonê ~ djornê/djornan): fourneau, journée
Morphologie

- « elle » : èl ~ i

- « eux » : yo ~ you ~ loûₑ ~ lu
Les phénomènes présentés ci-dessus sont utilisés pour déterminer la localisation des témoins de l’atlas. Ainsi, si un témoin compte moins de 60 % de formes localisées, nous le considérons comme pratiquant le type de parler mixte courant dans les amicales patoisantes.
- Afin de préciser certaines isoglosses, les Relevés phonétiques (1899 – 1907) du GPSR ont été consultés. ↩︎
